Inklingo

How to Say "i advise" in Spanish

English → Spanish

aconsejo

/ah-kohn-SAY-hoh//akonˈsexo/

verbA2
Use 'aconsejo' when you are offering a general recommendation or suggestion to someone.
A wise older explorer in a sunlit forest pointing a younger hiker toward a safe, clear path.

Examples

Te aconsejo que visites el Museo del Prado.

I advise you to visit the Prado Museum.

Te aconsejo que llegues temprano.

I advise you to arrive early.

Yo le aconsejo este restaurante; es mi favorito.

I recommend this restaurant to you; it is my favorite.

No te aconsejo caminar solo por la noche.

I don't suggest walking alone at night.

The 'Advice' Trigger

When you say 'aconsejo que...', the next verb needs a special form (the subjunctive) because you are influencing someone's actions. For example: 'aconsejo que vayas' (I advise that you go) instead of 'vas'.

Aconsejo vs Consejo

Mistake:Using 'consejo' when you mean the action of advising.

Correction: Use 'aconsejo' for the action ('I advise') and 'consejo' for the noun ('the advice'). Say 'Te doy un consejo' but 'Te aconsejo estudiar'.

advierto

/ad-VYAIR-to//aðˈvjeɾ.to/

verbA2
Use 'advierto' when you are giving a strong, serious warning or caution about potential negative consequences.
A person stands, raising a cautionary hand in a stopping gesture towards another figure who is paying attention, symbolizing a warning being given.

Examples

Te advierto que no toques ese enchufe.

I warn you not to touch that socket.

Te advierto que esa calle es peligrosa de noche.

I warn you that street is dangerous at night.

Si no estudias, advierto que suspenderás el examen.

If you don't study, I warn you that you will fail the exam.

The 'I' Form Irregularity

The verb advertir (to warn) is irregular. When you say 'I warn' (yo), the 'e' in the middle changes to 'ie', giving you 'advierto'.

Using 'Advierto' with 'Que'

You often follow 'advierto' with the word 'que' (that) to introduce the thing you are warning about, like 'Advierto que el jefe está de mal humor' (I warn you that the boss is in a bad mood).

Forgetting the Stem Change

Mistake:Yo adverto

Correction: Yo advierto. Remember that the 'e' changes to 'ie' in most present tense forms, including 'yo'.

Recommendation vs. Warning

The most common mistake is using 'aconsejo' when a serious warning is intended. Remember, 'advierto' carries a much stronger sense of caution and potential danger than a simple recommendation.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.