How to Say "lead-up" in Spanish
The most common Spanish word for “lead-up” is “preliminar” — use 'preliminar' to refer to the specific events, actions, or stages that directly precede and lead to a main event, often implying a preparation or initial phase..
preliminar
/pre-lee-mee-nar//pɾelimiˈnaɾ/

Examples
Los preliminares de la boda fueron muy emotivos.
The wedding preliminaries were very emotional.
Después de los preliminares, empezó la verdadera discusión.
After the preliminaries, the real discussion began.
El boxeador se está preparando para los preliminares.
The boxer is preparing for the preliminaries (qualifying rounds).
No perdamos tiempo con los preliminares y vayamos al grano.
Let's not waste time with the lead-up and get straight to the point.
Usually Plural
When used as a noun to mean the steps leading up to something, it is almost always used in its plural form: 'los preliminares'.
Confusion with Verb
Mistake: “No quiero preliminar la reunión.”
Correction: No quiero empezar con preliminares; 'preliminar' is not a verb, so you can't use it to describe an action directly.
víspera
Examples
La víspera del concierto, la ciudad estaba llena de fans.
The eve of the concert, the city was full of fans.
Preliminar vs. Víspera
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.
