How to Say "orders" in Spanish
The most common Spanish word for “orders” is “pide” — use 'pide' when someone is ordering food or drinks, especially in a restaurant or cafe setting..
pide
PEE-deh/ˈpi.ðe/

Examples
Ella siempre pide el café con leche y azúcar.
She always orders coffee with milk and sugar.
El camarero espera mientras usted pide.
The waiter waits while you (formal) order.
¿Qué pide tu hermano en este restaurante?
What does your brother order at this restaurant?
Ordering vs. Paying
Remember that 'pide' is used for placing the order. When you are ready to pay, you 'pide la cuenta' (ask for the bill).
Examples
Los soldados siguieron las órdenes sin dudar.
The soldiers followed the orders without hesitation.
encarga
/en-KAR-gah//enˈkaɾ.ɡa/

Examples
Él encarga una tarta para la fiesta.
He orders a cake for the party.
La jefa le encarga el informe a Juan.
The boss entrusts the report to Juan.
Ella se encarga de organizar el viaje.
She is in charge of organizing the trip.
What does 'encarga' specifically mean?
This specific form 'encarga' is used for 'he', 'she', 'it', or 'you (formal)' in the present. It is also the command form you use with friends (tú).
Using it with 'Se'
When you see 'se encarga', it means the person is taking responsibility for something, like 'she is handling it'.
Don't forget the 'de'
Mistake: “Él se encarga el proyecto.”
Correction: Él se encarga DE el proyecto (del proyecto). Always use 'de' when saying someone is in charge of something.
Examples
El restaurante está procesando muchas órdenes esta noche.
The restaurant is processing a lot of orders tonight.
ordena
/or-DEH-nah//orˈdena/

Examples
El juez ordena silencio en la sala.
The judge orders silence in the courtroom.
La ley ordena que todos paguen impuestos.
The law mandates that everyone pays taxes.
Triggering a change
When you use 'ordena que' (orders that), the verb that follows must change its form to show it's a command: 'Ordena que vengas' (He orders that you come).
instrucciones
/eens-trook-SYOH-ness//instɾukˈθjones/

Examples
El abogado recibió instrucciones del juez.
The lawyer received orders from the judge.
Estamos esperando las instrucciones del cuartel general.
We are waiting for the directives from headquarters.
manda
/MAN-dah//ˈman.da/

Examples
Mi jefe siempre manda correos a medianoche.
My boss always sends emails at midnight.
Ella manda en su casa, no su esposo.
She is in charge of her house, not her husband.
Dile a Ricardo que manda el paquete hoy mismo.
Tell Ricardo to send the package today.
The Informal Command
The 'tú' command form (telling a friend what to do) for almost all regular -ar verbs is the same as the 'él/ella/usted' present tense form. So, 'manda' means both 'he/she orders' AND 'Order! (tú form).'
Confusing 'Manda' (Command) and 'Mande' (Formal Command)
Mistake: “Using 'Manda' when speaking formally to a boss or elder.”
Correction: Use 'Mande' (from the Usted form) when giving a formal instruction: 'Mande usted el documento' (Send the document, formal).
Verb vs. Noun 'Orders'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.




