How to Say "rang" in Spanish
The most common Spanish word for “rang” is “sonó” — use 'sonó' when a device like a phone, a bell, or an alarm makes a sound..
sonó
soh-NOH/soˈno/

Examples
El teléfono sonó justo cuando salía de casa.
The phone rang just as I was leaving the house.
La alarma sonó a las siete en punto.
The alarm went off exactly at seven o'clock.
¿Escuchaste eso? Sonó como un trueno muy cerca.
Did you hear that? It sounded like thunder very close by.
The Simple Past (Preterite)
"Sonó" is used for actions that started and finished completely in the past, like a single, immediate event: The bell rang (and stopped).
Confusing Past Tenses
Mistake: “Using 'sonaba' (Imperfect) for a single ring.”
Correction: Use 'sonó' (Preterite) for a single completed action. 'Sonaba' means it was ringing repeatedly or continuously.
toqué
/toh-KAY//toˈke/

Examples
Esperé un minuto y luego toqué el timbre otra vez.
I waited a minute and then I rang the doorbell again.
Toqué a la puerta, pero nadie abrió.
I knocked on the door, but nobody opened it.
Using 'a' with 'Tocar' (Knocking)
When 'tocar' means 'to knock,' it often uses the preposition 'a' before the door: 'toqué a la puerta'. However, if you are ringing a specific object, like a bell, you use the direct object: 'toqué el timbre'.
Sonó vs. Toqué
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

