How to Say "to chat" in Spanish
The most common Spanish word for “to chat” is “charlar” — use 'charlar' for a general, relaxed, and informal chat, often with friends or family, implying a pleasant exchange of words.
charlar
char-LARtʃaɾˈlaɾ

Examples
Nos gusta charlar un rato después de cenar.
We like to chat for a while after dinner.
¿Con quién estabas charlando tan animadamente?
Who were you chatting with so lively?
Siempre charlan sobre política y el tiempo.
They always talk about politics and the weather.
Using 'Con'
When you want to say who you are chatting with, you must use the preposition 'con' (with). Example: 'Charlo con mi madre' (I chat with my mother).
Confusing 'charlar' and 'hablar'
Mistake: “Using 'charlar' when you mean 'to speak a language' or 'to give a formal talk.'”
Correction: Use 'charlar' only for informal, relaxed conversation. For general speaking or formal communication, use 'hablar'.
conversar
kohn-ver-SARkom.berˈsaɾ

Examples
Me gusta conversar con mis abuelos sobre su juventud.
I like to converse with my grandparents about their youth.
¿Podemos conversar un momento? Necesito tu opinión.
Can we chat for a moment? I need your opinion.
Ellos conversaron toda la noche en la terraza.
They talked all night long on the terrace.
A Regular Verb
Since 'conversar' is a regular '-ar' verb, it follows the most common conjugation patterns in Spanish. Learn the '-ar' endings, and you know how to use this verb in every tense!
Using the wrong preposition
Mistake: “Voy a conversar a mi amigo.”
Correction: Voy a conversar con mi amigo. ('Conversar' needs the preposition 'con' (with) to introduce the person you are talking to.)
platicar
plah-tee-KAHRplatiˈkaɾ

Examples
Me gusta platicar con mis amigos los fines de semana.
I like to chat with my friends on the weekends.
Estuvimos platicando durante horas sobre nuestras vacaciones.
We were talking for hours about our vacations.
Necesitamos platicar sobre los planes para la boda.
We need to talk over the plans for the wedding.
A Small Spelling Change
When talking about the past (the 'yo' form), the 'c' changes to 'qu' to keep the hard 'k' sound: 'platiqué'. This happens before any ending that starts with an 'e'.
Platicar vs. Hablar
'Hablar' is the general word for 'to talk,' but 'platicar' implies a back-and-forth friendly conversation, much like the English word 'chat.'
Using it in Spain
Mistake: “Using 'platicar' while traveling in Madrid.”
Correction: While people will understand you, it will sound very foreign. In Spain, people prefer 'charlar' or 'hablar.'
Choosing between Charlar, Conversar, and Platicar
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


