Inklingo

How to Say "unseen" in Spanish

English → Spanish

invisible

in-bee-SEE-blayimbiˈsible

AdjectiveA2General
Use this word when something is literally not capable of being seen, like air or certain microscopic particles.
A bright red apple is suspended and floating in mid-air above a wooden table, suggesting an invisible object or force is holding it.

Examples

El aire es inodoro e invisible.

The air is odorless and invisible.

La frontera entre los dos países es una línea invisible en el mapa.

The border between the two countries is an invisible line on the map.

Para un niño, los monstruos son muy reales, aunque sean invisibles.

For a child, the monsters are very real, even if they are invisible.

One Form for Both Genders

This adjective ends in '-e', which is a great shortcut! It describes both masculine nouns (el muro invisible) and feminine nouns (la pared invisible) without changing its form.

Making it Plural

To describe more than one thing, simply add '-s': 'los enemigos invisibles' (the invisible enemies).

Adding Gender Endings

Mistake:La mesa invisibla.

Correction: La mesa invisible. Remember, adjectives ending in '-e' usually don't change to match a feminine noun.

oculto

oh-KUL-tohoˈkulto

adjectiveB1General
Choose this term when something is deliberately hidden or concealed, implying it's being kept from view intentionally.
A small red ball is almost entirely concealed behind a large, vibrant green bush, with only a tiny sliver of red visible.

Examples

El tesoro permaneció oculto durante siglos.

The treasure remained hidden for centuries.

Encontraron una habitación oculta detrás de la estantería.

They found a hidden room behind the bookcase.

Necesitas buscar un interruptor oculto para abrir la puerta.

You need to look for a concealed switch to open the door.

Agreement is Key

Since 'oculto' is an adjective, it must change its ending to match the noun it describes: 'el lugar oculto' (masculine singular), 'la cámara oculta' (feminine singular), 'los mensajes ocultos' (masculine plural).

Forgetting the 'Ser' or 'Estar'

Mistake:La llave oculto.

Correction: La llave está oculta. (The key is hidden.) Remember to use a form of 'ser' or 'estar' before the adjective to form a complete sentence.

desapercibido

dehs-ah-pehr-see-bee-dohdesapeɾsiˈβiðo

adjectiveB2General
Use this word when something has not been noticed or has gone by without attracting attention, especially visually.
A small grey mouse blending into the shadows of a colorful room, unnoticed by a cat looking the other way.

Examples

El error pasó desapercibido por mucho tiempo.

The mistake went unnoticed for a long time.

Ella intentó entrar a la reunión desapercibida.

She tried to enter the meeting unnoticed.

Sus comentarios no pasaron desapercibidos para el jefe.

His comments did not go unnoticed by the boss.

Matching the Subject

Since this word acts as a describing word, you must change the ending to match who or what you are talking about: 'desapercibido' (man), 'desapercibida' (woman), 'desapercibidos' (men/mixed), 'desapercibidas' (women).

The 'Pasar' Partner

In Spanish, we almost always use the verb 'pasar' (to pass) with this word to say someone 'went' unnoticed. We don't use 'ir' (to go) like in English.

Using the wrong verb

Mistake:Él fue desapercibido.

Correction: Él pasó desapercibido. In Spanish, we use the verb 'to pass' to express the action of staying out of sight or attention.

Forgetting Gender Agreement

Mistake:Las chicas pasaron desapercibido.

Correction: Las chicas pasaron desapercibidas. Remember to make the word feminine and plural if you're talking about a group of women.

Noticing the Unnoticed

Learners often confuse 'desapercibido' with 'invisible'. Remember, 'invisible' means something cannot be seen at all, while 'desapercibido' means something *could* be seen but wasn't, or was overlooked.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.