How to Say "we took" in Spanish
The most common Spanish word for “we took” is “tomamos” — use 'tomamos' when referring to a past, completed action of taking something, like a bus, a decision, or a physical object..
tomamos
/toh-MAH-mos//toˈmamos/

Examples
Ayer tomamos un taxi al aeropuerto.
Yesterday we took a taxi to the airport.
Siempre tomamos el camino más largo para ver el paisaje.
We always take the long road to see the scenery.
Ayer tomamos una decisión muy importante para el equipo.
Yesterday we took a very important decision for the team.
Dual Identity: Present vs. Past
The form 'tomamos' is special because it means both 'we take/are taking' (Present Tense) and 'we took' (Simple Past Tense). You must use context (like time words, e.g., 'ayer' or 'hoy') to know which one is meant.
Confusing 'Tomar' and 'Llevar'
Mistake: “Using 'tomar' when you mean 'to carry' or 'to take (someone/something) somewhere'.”
Correction: Use 'tomar' for grabbing or consuming, but use 'llevar' for transportation or carrying: 'Llevamos las maletas al coche' (We carry the suitcases to the car).
hicimos
/ee-SEE-mohs//iˈsimos/

Examples
La semana pasada hicimos un viaje a la playa.
Last week we took a trip to the beach.
Ayer hicimos la tarea de español.
Yesterday we did the Spanish homework.
Hicimos una pizza para la cena.
We made a pizza for dinner.
No hicimos nada malo.
We didn't do anything wrong.
The 'We' Form in the Simple Past
'Hicimos' is the way to say 'we did' or 'we made' for a single, completed action in the past. It comes from the verb 'hacer'. Notice how the 'a' in 'hacer' changes to an 'i': hacer -> hicimos.
When to Use 'Hicimos'
Use 'hicimos' for actions that are finished and done. Think of words like 'yesterday' (ayer), 'last night' (anoche), or 'last week' (la semana pasada). If you were describing something you used to do often, you'd use a different form: 'hacíamos'.
Confusing Past and Present
Mistake: “Ayer hacemos un pastel.”
Correction: Ayer **hicimos** un pastel. 'Hacemos' means 'we do/make' right now, while 'hicimos' is for a finished action in the past.
Spelling with 's'
Mistake: “Hisimos la comida.”
Correction: **Hicimos** la comida. Even though it sounds like an 's', it's always spelled with a 'c' because it comes from the verb 'ha**c**er'.
Tomamos vs. Hicimos
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

