How to Say "we try" in Spanish
The most common Spanish word for “we try” is “intentamos” — use 'intentamos' when the emphasis is on the mental effort or the intention to do something, often implying a hope or desire for a specific outcome.
Use 'intentamos' when the emphasis is on the mental effort or the intention to do something, often implying a hope or desire for a specific outcome.
Learn more →Use 'tratamos' when the focus is on the action of making an effort or dealing with a situation, often suggesting a habitual or consistent approach.
Learn more →een-ten-TAH-mosin.tenˈta.mos

Examples
Intentamos aprender algo nuevo cada día.
We try to learn something new every day.
Si intentamos hablar español, mejoraremos rápido.
If we try to speak Spanish, we will improve quickly.
Ayer intentamos arreglar el coche, pero no pudimos.
Yesterday we tried to fix the car, but we couldn't.
The 'Nosotros' Form
This word specifically means 'we' are performing the action. The verb intentar is regular, so the 'nosotros' ending is always -amos in the present tense.
Following with 'a'
Unlike English ('we try to do'), Spanish often uses the verb directly followed by the action: 'Intentamos hacer la tarea' (We try to do the homework). No 'a' is needed after intentar.
Confusing Tenses
Mistake: “Intentamos (Present) vs. Intentábamos (Imperfect)”
Correction: 'Intentamos' usually means 'we try now.' If you want to talk about a continuous effort in the past (e.g., 'We used to try'), use 'intentábamos'.
trah-TAH-mostɾaˈta.mos

Examples
Siempre tratamos de llegar a tiempo a las reuniones.
We always try to arrive at the meetings on time.
Ayer tratamos de arreglar el coche, pero fue imposible.
Yesterday we attempted to fix the car, but it was impossible.
¿Qué tratamos de lograr con este proyecto?
What are we trying to achieve with this project?
Using 'Tratar de'
When 'tratar' means 'to try' or 'to attempt,' it almost always needs the little word 'de' right after it, followed by the action you are trying to do (the infinitive verb).
Intentamos vs. Tratamos
The most common mistake is using 'intentamos' when 'tratamos' would be more natural for habitual actions. While 'intentamos' focuses on the mental effort or desire, 'tratamos' often implies the ongoing action or process of trying.
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

