Inklingo

How to Say "would give" in Spanish

English → Spanish

daria

verbA2general
Use 'daria' for a direct hypothetical action that you or someone else would perform in the present or future, often as a conditional consequence.

Examples

Yo le daría un consejo si me lo pidiera.

I would give him advice if he asked me for it.

diera

DYAY-ra/'dje.ɾa/

verbA1general
Use 'diera' primarily in 'if' clauses referring to a past hypothetical situation or a less likely present/future condition, often translated as 'if I were to give'.
A close-up view of one hand gently placing a small, colorful gift box into another open, waiting palm, symbolizing the action of giving.

Examples

Si yo le diera mi número, ¿me llamarías?

If I were to give him my number, would you call me?

Esperábamos que ella nos diera una explicación lógica.

We hoped that she would give us a logical explanation.

Quería que usted me diera su opinión sobre el plan.

I wanted you (formal) to give me your opinion on the plan.

The 'Special Past' Form

This form ('diera') is the imperfect subjunctive, used when talking about past wishes, doubts, or requests. Think of it as a past version of the special verb form (subjunctive).

Using 'Si' (If)

When setting up a hypothetical situation in the past, you must use 'diera' (imperfect subjunctive) after 'si' (if). Example: 'Si yo fuera rico, te diera un coche' (If I were rich, I would give you a car).

Confusing Indicative and Subjunctive

Mistake:Usar 'Quería que me daba el libro.'

Correction: Use 'Quería que me diera el libro.' The verb following the expression of desire ('quería que...') needs the special verb form (subjunctive).

pondria

verbB1general
Use 'pondria' when 'would give' implies establishing, setting, or putting something into effect, especially in the context of rules or examples.

Examples

Si fuera presidente, yo pondría nuevas reglas de tráfico.

If I were president, I would set new traffic rules.

Confusing 'daria' and 'diera'

Learners often confuse 'daria' and 'diera' because both relate to hypothetical situations. Remember that 'daria' is for the main clause expressing the would-do action, while 'diera' is typically used in the 'if' clause for the condition, especially when it's less probable or a past hypothetical.

Related Translations

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.