How to Say "you excuse" in Spanish
The most common Spanish word for “you excuse” is “perdones” — use 'perdones' when you are asking someone to overlook or pardon a fault, debt, or wrongdoing, often in a more formal or serious context..
perdones
/kon-DOH-nes//konˈdones/

Examples
No espero que perdones mi deuda.
I don't expect you to pardon my debt.
No espero que condones mi deuda.
I don't expect you to pardon my debt.
Es posible que el banco te condones los intereses.
It's possible the bank will waive your interest charges.
Subjunctive Use
In this verb form, 'condones' appears when you are expressing a wish, doubt, or request, such as 'I hope you pardon...' (Espero que condones...).
excusas
ehx-KOO-sahs/eksˈkusas/

Examples
Tú excusas mi ignorancia, pero ¿qué significa esa palabra?
You excuse my ignorance, but what does that word mean?
Si tú excusas su comportamiento, él nunca aprenderá.
If you excuse his behavior, he will never learn.
The 'Tú' Form
The form 'excusas' is the way you talk about what 'tú' (you, informal) are doing in the present tense, whether stating a fact (Indicative) or expressing a wish/doubt (Subjunctive).
Mixing up 'excusar' and 'disculpar'
Mistake: “Sometimes learners use 'excusar' when they mean 'disculpar' (to apologize). 'Disculpar' is more common for asking for a pardon for a small interruption.”
Correction: Use 'excusar' when talking about forgiving a serious error or justifying a major action. Use 'disculpar' for 'Pardon me' or 'Excuse me'.
Mistaking 'pardon' for 'excuse'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

