Comment dire "a rapproché" en espagnol
Le mot espagnol pour “a rapproché” est “acercó” — B1 niveau.

Exemples
El camarero acercó la carta a la señora.
Le serveur a rapproché le menu de la dame.
Ella acercó su rostro al micrófono para hablar.
Elle a rapproché son visage du microphone pour parler.
La crisis acercó a los dos países en busca de una solución.
La crise a rapproché les deux pays dans la recherche d'une solution.
Action Transitive
Lorsqu'il est utilisé sans 'se' (acercó), l'action déplace quelque chose d'autre. Le sujet (ex: 'El camarero') rapproche l'objet direct (ex: 'la carta'). C'est l'équivalent de 'rapprocher' en français, pas 'se rapprocher'.
Physique ou Abstrait
Ce sens peut être utilisé pour des objets physiques ('acercó la silla' - il a rapproché la chaise) ou des idées abstraites ('acercó posturas' - il a rapproché les points de vue/il a fait un compromis).
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.