Comment dire "a vécu" en espagnol
Le mot espagnol pour “a vécu” est “vivió” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Ella vivió en Barcelona durante la guerra.
Elle a vécu à Barcelone pendant la guerre.
¿Dónde vivió usted antes de mudarse aquí?
Où avez-vous (formel) vécu avant de déménager ici ?
El perro vivió diecisiete años.
Le chien a vécu dix-sept ans.
Le Passé Simple
Cette forme ('vivió') indique une action qui a commencé et s'est terminée complètement dans le passé, comme un événement unique ou une période de temps définie. En français, ceci correspond souvent au Passé Simple (il vécut) ou au Passé Composé (il a vécu).
Passé Simple vs. Imparfait
Erreur : “Utiliser 'vivía' pour décrire une période de temps spécifique et terminée : 'Él vivía allí diez años.'”
Correction : Utilisez 'vivió' pour les durées définies : 'Él vivió allí diez años.' Utilisez 'vivía' uniquement pour les actions de fond continues ou les habitudes (l'Imparfait en français).
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.