Inklingo

Comment dire "as-tu oublié" en espagnol

Le mot espagnol pouras-tu oubliéest olvidasteA2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA2
verbA2
Une illustration de livre d'histoires simple et de haute qualité montrant un petit personnage simple debout dans une porte, regardant en arrière avec un air de réalisation soudaine sur un objet rouge vif (comme une clé ou une boîte à lunch) assis seul sur une table.

Exemples

¿Olvidaste mi cumpleaños? ¡No puede ser!

Tu as oublié mon anniversaire ? Ce n'est pas possible !

Olvidaste la cartera en el coche, ten cuidado.

Tu as laissé ton portefeuille dans la voiture, fais attention.

Pensé que lo harías, pero olvidaste terminar el informe a tiempo.

Je pensais que tu le ferais, mais tu as oublié de finir le rapport à temps.

C'est une action passée accomplie

La terminaison '-aste' nous indique que l'action d'oublier s'est produite à un moment précis dans le passé et est maintenant terminée. C'est le passé simple (Pretérito).

La forme 'Tú'

Ce mot n'est utilisé que lorsque l'on s'adresse directement et de manière informelle à une seule personne (la forme 'tú'), signifiant 'Tu as oublié'.

Oublier le pronom réfléchi

Erreur :Utiliser 'olvidaste' quand on veut dire 'tu as oublié (ça t'a juste échappé à l'esprit)'. (Exemple : 'Olvidaste el libro.')

Correction : Souvent, les hispanophones utilisent la forme réfléchie 'olvidarse' pour décrire l'oubli passif : 'Se te olvidó el libro' (Le livre t'a été oublié). Utilisez 'olvidaste' lorsque l'oubli était un échec plus actif.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.