Comment dire "détenteur d'actions" en espagnol
Le mot espagnol pour “détenteur d'actions” est “accionista” — B1 niveau.

Exemples
Soy accionista de una pequeña empresa tecnológica.
Je suis actionnaire dans une petite entreprise technologique.
Los accionistas votaron en contra de la fusión.
Les actionnaires ont voté contre la fusion.
Para ser el accionista mayoritario, necesitas más del cincuenta por ciento de la empresa.
Pour être l'actionnaire majoritaire, il faut plus de cinquante pour cent de l'entreprise.
La règle du '-ista' pour le genre
Les mots se terminant par '-ista' ne changent généralement pas leur terminaison pour les hommes et les femmes. On utilise 'el accionista' pour un homme et 'la accionista' pour une femme. C'est similaire au français avec des mots comme 'le/la pianiste', 'le/la dentiste'.
Utilisation de 'de' pour la propriété
Pour indiquer dans quelle entreprise une personne détient des actions, utilisez toujours le mot 'de' (de). Par exemple : 'accionista de Apple'.
Évitez 'accionisto'
Erreur : “El accionisto está preocupado.”
Correction : El accionista está preocupado. Même en parlant d'un homme, le mot se termine toujours par 'a'. C'est une erreur courante pour les francophones qui pourraient être tentés d'adapter la terminaison comme dans certains mots français.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.