Comment dire "féliciter" en espagnol
Le mot espagnol pour “féliciter” est “felicitar” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Vine para felicitarte por tu nuevo bebé.
Je suis venu te féliciter pour ton nouveau bébé.
Todo el equipo te felicita por el excelente trabajo.
Toute l'équipe te félicite pour cet excellent travail.
No te olvides de felicitar a tu abuela por su santo.
N'oublie pas de souhaiter à ta grand-mère une bonne fête.
Utilisation de 'por' pour indiquer la raison
En espagnol, on utilise 'por' pour expliquer la raison des félicitations. Par exemple : 'Te felicito por tu éxito' (Je te félicite pour ton succès). En français, on utiliserait plutôt 'pour' ou 'de' selon le contexte.
L'article 'a' personnel
Lorsque vous félicitez une personne spécifique, vous devez placer le petit mot 'a' avant son nom ou le pronom. Dites 'Felicité a Juan' au lieu de 'Felicité Juan'. En français, on n'utilise pas cette construction ; on dirait simplement 'J'ai félicité Juan'.
Ne pas utiliser 'en' pour la raison
Erreur : “Te felicito en tu trabajo.”
Correction : Te felicito por tu trabajo. (Utilisez 'por' pour lier l'action à la raison/cause). En français, on dirait 'Je te félicite pour ton travail'.
Mélange entre 'felicidades' et 'felicitar'
Erreur : “Yo te felicidades.”
Correction : Yo te felicito. ('Felicidades' est le nom/l'exclamation, 'felicitar' est l'action que l'on fait). En français, on ne confondrait pas 'félicitations' (nom) et 'féliciter' (verbe).
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.