Comment dire "garde d'enfants" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “garde d'enfants” est “niñera” — utilisez "niñera" pour désigner une personne dont le métier est de garder des enfants de manière régulière, souvent dans un cadre familial ou professionnel..
niñera
Exemples
Contratamos una niñera para cuidar a los niños durante la boda.
Nous avons engagé une baby-sitter pour garder les enfants pendant le mariage.
canguro
/kan-GOO-roh//kanˈɡuɾo/

Exemples
Mañana no puedo salir porque tengo que hacer de canguro.
Je ne peux pas sortir demain car je dois faire du babysitting.
Buscamos un canguro con experiencia.
Nous cherchons un babysitter expérimenté.
Mi hermana trabaja como canguro los fines de semana.
Ma sœur travaille comme babysitter le week-end.
Utilisation de 'hacer de'
Pour dire 'faire du babysitting' en tant qu'action, on utilise l'expression 'hacer de canguro' (faire/agir comme un kangourou).
Choix de verbe incorrect
Erreur : “Yo canguro mis sobrinos.”
Correction : Yo hago de canguro para mis sobrinos. Il faut utiliser l'expression complète 'hacer de' pour exprimer l'action.
Niñera vs Canguro
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
