Inklingo

Comment dire "nounou" en espagnol

French → espagnol

niñera

nom fémininA1courant
Utilisez "niñera" pour désigner une personne dont le métier est de s'occuper des enfants de manière régulière, souvent dans un cadre professionnel ou semi-professionnel.

Exemples

Contratamos una niñera para cuidar a los niños durante la boda.

Nous avons engagé une baby-sitter pour garder les enfants pendant le mariage.

nana

/nah-nah//ˈnana/

nom fémininB1informel
Préférez "nana" pour parler de quelqu'un qui s'occupe des enfants de manière plus informelle, comme une aide ponctuelle ou une personne de confiance dans la famille.
Une femme gentille jouant avec deux enfants joyeux dans un parc.

Exemples

La nana cuida a los niños mientras los padres trabajan.

La nounou s'occupe des enfants pendant que les parents travaillent.

Quiero mucho a mi nana, ella me crió.

J'aime beaucoup ma nounou, elle m'a élevé.

Voy a visitar a mi nana este domingo.

Je vais rendre visite à ma grand-mère/nounou ce dimanche.

Une profession féminine

Même si la langue évolue, ce mot est presque toujours féminin ('la nana') car il désigne historiquement des femmes dans des rôles de soins.

Ne pas utiliser 'nano'

Erreur :Appeler un baby-sitter masculin un 'nano'.

Correction : Un homme qui s'occupe d'enfants serait appelé un 'niñero' ou 'cuidador'. 'Nano' est un mot complètement différent (signifiant souvent petit ou un préfixe comme nano-technologie).

Niñera vs Nana

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "nana" dans un contexte professionnel où "niñera" serait plus approprié. "Niñera" implique une professionnalisation et une régularité que "nana" ne suggère pas forcément.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.