Comment dire "non signé" en espagnol
Le mot espagnol pour “non signé” est “anónimo” — B1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
El autor del libro es anónimo.
L'auteur du livre est anonyme.
Recibimos una donación anónima para el hospital.
Nous avons reçu un don anonyme pour l'hôpital.
Prefiero mantenerme anónimo por seguridad.
Je préfère rester anonyme par mesure de sécurité.
Accord en genre
Même si 'anónimo' se termine par 'o', il faut le changer en 'anónima' si la chose que vous décrivez est féminine, comme 'una carta' (une lettre). En français, l'adjectif s'accorde aussi en genre, par exemple 'une lettre anonyme'.
Ordre des mots
Ce mot se place généralement après le nom qu'il décrit, comme la plupart des adjectifs espagnols. Par exemple : 'un correo anónimo' (un e-mail anonyme). En français, l'adjectif se place aussi souvent après le nom : 'un e-mail anonyme'.
Utiliser le mauvais mot pour 'anonymat'
Erreur : “Me gusta el anónimo de la gran ciudad.”
Correction : Me gusta el anonimato de la gran ciudad.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.