Inklingo

Comment dire "remake" en espagnol

Le mot espagnol pourremakeest adaptaciónB1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolB1
nounB1
Une scène de théâtre avec des rideaux rouges et un tabouret en bois sous un projecteur.

Exemples

Esta película es una adaptación de una novela famosa.

Ce film est une adaptation d'un roman célèbre.

La adaptación teatral fue un gran éxito.

L'adaptation théâtrale fut un grand succès.

Prefiero el libro original a la adaptación al cine.

Je préfère le livre original à l'adaptation cinématographique.

Accord de l'adjectif

Puisque 'adaptación' est féminin, tout mot le décrivant doit aussi se terminer par 'a', comme 'adaptación buenA'. En français, l'adjectif s'accorde aussi en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie (ex: une adaptation réussie).

Utiliser 'de' vs 'al'

Erreur :La adaptación del cine.

Correction : La adaptación al cine. Utilisez 'de' pour la source (le livre) et 'al' pour la destination (le film).

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.