Inklingo

Comment dire "s'est immobilisé" en espagnol

Le mot espagnol pours'est immobiliséest detuvoA2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA2

detuvo

VerbA2
A stoppé sa propre action (nécessite 'se')
Une figure de dessin animé courant rapidement sur un chemin s'arrête soudainement complètement immobile, signifiant une pause.

Exemples

Se detuvo en la puerta a mirar la lluvia.

Il s'est arrêté à la porte pour regarder la pluie. (Nécessite le 'se')

Ella se detuvo antes de cruzar la calle.

Elle s'est arrêtée avant de traverser la rue. (Nécessite le 'se')

La Différence du 'Se'

Lorsque le sujet s'arrête lui-même (Il s'est arrêté), vous devez utiliser le pronom réfléchi 'se' (Se detuvo). Sans 'se', cela signifie Il a arrêté quelque chose d'autre (Él detuvo el coche).

Oubli du Pronom Réfléchi

Erreur :Dire : 'Él detuvo y miró.' (Cela signifie 'Il a arrêté quelque chose et a regardé.')

Correction : Dites : 'Él se detuvo y miró.' (Cela signifie correctement 'Il s'est arrêté/a marqué une pause et a regardé.')

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.