Comment dire "te porter" en espagnol
Le mot espagnol pour “te porter” est “llevarte” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
¿Quieres que vaya a buscarte y pueda llevarte a casa?
Veux-tu que j'aille te chercher et que je puisse te ramener à la maison ?
Mi hermano quiere llevarte al concierto este fin de semana.
Mon frère veut t'emmener au concert ce week-end.
No te preocupes por el equipaje; vamos a llevarte todas las maletas.
Ne vous inquiétez pas pour les bagages ; nous allons vous porter toutes les valises.
Structure Infinitif + Pronom
Le mot 'llevarte' combine le verbe de base 'llevar' (emmener/porter) et le pronom 'te' (toi). Cette structure, où le pronom est attaché à la fin, est obligatoire lorsque 'llevar' est utilisé à l'infinitif (la forme en -ar).
Règle de placement du pronom
Lorsque vous avez un verbe principal suivi d'un infinitif (ex: Necesito [verbe principal] llevarte [infinitif]), le pronom 'te' peut soit s'attacher à l'infinitif (llevarte) SOIT se placer avant le verbe principal conjugué (Te necesito llevar). Les deux sont corrects, mais l'attachement est souvent plus clair.
Attacher les pronoms aux verbes conjugués
Erreur : “Yo te llevo a casa, quiero llevarte. (Incorrect: Llevote a casa)”
Correction : Le pronom 'te' ne s'attache qu'à la fin des infinitifs ('llevarte'), des gérondifs ('llevándote') et des ordres affirmatifs ('llévate'). Pour les verbes simplement conjugués, il doit précéder : 'Te llevo'.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.