llevarte
“llevarte” signifie “t'emmener” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

📝 En Action
¿Quieres que vaya a buscarte y pueda llevarte a casa?
A1Veux-tu que j'aille te chercher et que je puisse te ramener à la maison ?
Mi hermano quiere llevarte al concierto este fin de semana.
A2Mon frère veut t'emmener au concert ce week-end.
No te preocupes por el equipaje; vamos a llevarte todas las maletas.
B1Ne vous inquiétez pas pour les bagages ; nous allons vous porter toutes les valises.

📝 En Action
Es difícil llevarte cuando estás tan estresado.
B2Il est difficile de te supporter quand tu es si stressé.
No sé cómo hacer para llevarte bien con tu jefe.
C1Je ne sais pas comment faire pour bien m'entendre avec ton patron.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : llevarte
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'llevarte' dans le sens de 'te supporter ou gérer' (lié au tempérament) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le verbe de base *llevar* vient du verbe latin *levare*, signifiant 'soulever' ou 'élever'. Avec le temps, son sens s'est élargi pour inclure 'porter' et 'transporter'. Le pronom 'te' vient directement du pronom objet latin *te* (toi).
Première attestation : Medieval Spanish (as *llevar*)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'llevarte' est la même chose que 'traerte' ?
Non. *Llevarte* signifie 't'emmener' (mouvement loin de l'interlocuteur). *Traerte* signifie 't'amener' (mouvement vers l'interlocuteur). Pensez à *llevar* comme 'aller' et à *traer* comme 'venir'.
Quelle est la différence entre 'llevarte' et 'llevarme' ?
La différence réside dans la personne emmenée. *Llevarte* signifie 't'emmener' (la personne à qui vous parlez). *Llevarme* signifie 'm'emmener' (celui qui parle).

