Comment dire "tu détestes" en espagnol
Le mot espagnol pour “tu détestes” est “odias” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
¿De verdad odias el cilantro? ¡A mí me encanta!
Détestes-tu vraiment la coriandre ? Moi, j'adore ça !
Si odias la lluvia, ¿por qué vives en Seattle?
Si tu détestes la pluie, pourquoi vis-tu à Seattle ?
Sé que odias las películas de terror, así que elegí una comedia.
Je sais que tu détestes les films d'horreur, alors j'ai choisi une comédie.
L'utilisation de 'Tú'
La forme 'odias' n'est utilisée que lorsque vous vous adressez directement à une seule personne que vous connaissez bien (un ami, un membre de la famille ou un enfant). C'est la manière familière de dire 'tu détestes'.
Les Compléments d'Objet Direct
Contrairement aux verbes comme 'gustar' (aimer), 'odiar' fonctionne exactement comme le verbe français 'détester' ou 'haïr'. Vous placez simplement la chose ou la personne que vous détestez juste après le verbe : 'Odias el frío' (Tu détestes le froid).
Utiliser 'A' avant l'objet
Erreur : “Odias al brócoli.”
Correction : Odias el brócoli. (On n'utilise le 'a' que devant une personne spécifique ou un animal de compagnie qui reçoit l'action, pas devant des choses comme la nourriture.)
Aversion Faible vs. Forte
Erreur : “Si vous n'aimez pas quelque chose sans plus, n'utilisez pas 'odias'.”
Correction : Utilisez 'no me gusta' (je n'aime pas) ou 'no te gusta' (tu n'aimes pas). 'Odiar' est réservé à une haine véritable ou à une aversion extrêmement forte.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.