Come si dice "ho ospitato" in spagnolo
La parola spagnola per “ho ospitato” è “invité” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Invité a María a mi fiesta de cumpleaños.
Ho invitato Maria alla mia festa di compleanno.
Ayer invité yo al café.
Ieri ho offerto io il caffè (a tutti).
La invité a cenar pero no pudo venir.
L'ho invitata a cena ma non poteva venire.
Il potere dell'accento
L'accento sulla 'é' è fondamentale. Indica che l'azione è conclusa ed è avvenuta nel passato. Senza l'accento, 'invite' si usa per desideri o suggerimenti (come in italiano 'inviti').
La 'a' personale
Quando si invita una persona specifica, si deve mettere la 'a' prima del nome. Ad esempio: 'Invité a Juan' (Ho invitato Juan). In italiano non abbiamo questa preposizione obbligatoria prima del complemento oggetto persona.
Confondere 'invite' e 'invité'
Errore: “Usare 'invite' (senza accento) per dire 'Io ho invitato'.”
Correzione: Usa 'invité' con l'accento per il passato. 'Invite' (senza accento) si usa in contesti come 'Spero che mi inviti' (desiderio/futuro).
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.