Inklingo

Come si dice "io aiuto" in spagnolo

Italian → spagnolo

ayudo

ah-YOO-doh/aˈʝuðo/

VerboA1Neutro
Si usa quando si intende l'atto di prestare soccorso, assistenza o collaborazione a qualcuno.
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che mostra due figure dei cartoni animati amichevoli che lavorano insieme per spingere un blocco rosso brillante molto grande sul pavimento.

Esempi

Yo ayudo a mi hermano con la tarea.

Aiuto mio fratello con i compiti.

¿Qué hago? Ayudo a quien lo necesita.

Cosa faccio? Aiuto chi ne ha bisogno.

Siempre ayudo a mis vecinos a cargar las bolsas.

Aiuto sempre i miei vicini a portare le borse.

La 'a' speciale dopo 'ayudar'

Quando si aiuta una persona, lo spagnolo richiede spesso la preposizione 'a' subito prima della persona: 'Ayudo a mi hermano.' (Aiuto mio fratello). In italiano, la preposizione non è necessaria in questo contesto ('Aiuto mio fratello'), quindi fate attenzione a non dimenticarla in spagnolo.

Verbo regolare in -ar

Questo verbo è facile! Segue lo schema standard per i verbi che terminano in -ar, rendendolo prevedibile in tutti i tempi verbali, proprio come i verbi italiani in -are (es. aiutare).

Confondere la persona

Errore:Yo ayudas

Correzione: La desinenza -o è solo per 'yo' (io). Usa 'Yo ayudo.' La desinenza -as è per 'tú' (tu).

sirvo

SEER-voh/ˈsiɾβo/

VerboA1Neutro
Si usa quando si intende il mettere a disposizione o il distribuire qualcosa, come cibo o bevande, a qualcuno.
Un cameriere sorridente che indossa un grembiule pulito tiene un vassoio con un piatto coperto, pronto a servire cibo a un cliente.

Esempi

Yo sirvo la cena a las siete en punto.

Servo la cena esattamente alle sette in punto.

Siempre sirvo el vino en copas grandes.

Servo sempre il vino in bicchieri grandi.

Forma Irregolare alla Prima Persona

La forma alla prima persona singolare ('sirvo') è irregolare! Il verbo base 'servir' dovrebbe formare 'servo', ma lo spagnolo aggiunge un suono 'i', rendendolo 'sirvo'. Questo è comune in molti verbi che finiscono in '-ir'.

Dimenticare il Cambiamento della Radice

Errore:Yo servo

Correzione: Yo sirvo. Ricorda che la 'e' nella radice spesso cambia in 'i' nelle forme del presente indicativo, tranne che per 'nosotros' e 'vosotros'.

Aiuto vs. Servire

La confusione più comune riguarda l'uso di "ayudo" e "sirvo". Ricorda che "ayudo" implica un'azione di supporto o assistenza verso una persona, mentre "sirvo" si riferisce più all'atto di porgere o distribuire qualcosa, specialmente cibo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.