Come si dice "io aiuto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “io aiuto” è “ayudo” — si usa quando si intende l'atto di prestare soccorso, assistenza o collaborazione a qualcuno..
ayudo
ah-YOO-doh/aˈʝuðo/

Esempi
Yo ayudo a mi hermano con la tarea.
Aiuto mio fratello con i compiti.
¿Qué hago? Ayudo a quien lo necesita.
Cosa faccio? Aiuto chi ne ha bisogno.
Siempre ayudo a mis vecinos a cargar las bolsas.
Aiuto sempre i miei vicini a portare le borse.
La 'a' speciale dopo 'ayudar'
Quando si aiuta una persona, lo spagnolo richiede spesso la preposizione 'a' subito prima della persona: 'Ayudo a mi hermano.' (Aiuto mio fratello). In italiano, la preposizione non è necessaria in questo contesto ('Aiuto mio fratello'), quindi fate attenzione a non dimenticarla in spagnolo.
Verbo regolare in -ar
Questo verbo è facile! Segue lo schema standard per i verbi che terminano in -ar, rendendolo prevedibile in tutti i tempi verbali, proprio come i verbi italiani in -are (es. aiutare).
Confondere la persona
Errore: “Yo ayudas”
Correzione: La desinenza -o è solo per 'yo' (io). Usa 'Yo ayudo.' La desinenza -as è per 'tú' (tu).
sirvo
SEER-voh/ˈsiɾβo/

Esempi
Yo sirvo la cena a las siete en punto.
Servo la cena esattamente alle sette in punto.
Siempre sirvo el vino en copas grandes.
Servo sempre il vino in bicchieri grandi.
Forma Irregolare alla Prima Persona
La forma alla prima persona singolare ('sirvo') è irregolare! Il verbo base 'servir' dovrebbe formare 'servo', ma lo spagnolo aggiunge un suono 'i', rendendolo 'sirvo'. Questo è comune in molti verbi che finiscono in '-ir'.
Dimenticare il Cambiamento della Radice
Errore: “Yo servo”
Correzione: Yo sirvo. Ricorda che la 'e' nella radice spesso cambia in 'i' nelle forme del presente indicativo, tranne che per 'nosotros' e 'vosotros'.
Aiuto vs. Servire
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

