Come si dice "rimarrebbe" in spagnolo
La parola spagnola per “rimarrebbe” è “quedaría” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.
Italian → spagnoloA2
verbA2
Avanzare/essere lasciato

Esempi
Si nos mudamos, ¿dónde quedaría la nueva oficina?
Se ci trasferissimo, dove sarebbe situato il nuovo ufficio?
Si vendiéramos esto, ¿cuánto dinero nos quedaría?
Se vendessimo questo, quanti soldi ci rimarrebbero?
Pensé que quedaría más café, pero ya no hay.
Pensavo che sarebbe rimasto più caffè, ma non ce n'è più.
Quedar vs. Essere (Posizione)
Mentre 'estar' significa 'essere', 'quedar' è spesso preferito quando si chiede o si afferma la posizione fissa di edifici, città o luoghi. Al condizionale, 'quedaría' chiede la posizione ipotetica.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.