Come si dice "si bloccò" in spagnolo
La parola spagnola per “si bloccò” è “detuvo” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Se detuvo en la puerta a mirar la lluvia.
Si fermò sulla porta per guardare la pioggia. (Richiede il 'se')
Ella se detuvo antes de cruzar la calle.
Si fermò prima di attraversare la strada. (Richiede il 'se')
La Differenza del 'Se' Riflessivo
Quando il soggetto ferma se stesso (Lui si fermò), dovete usare il pronome riflessivo 'se' (Se detuvo). Senza 'se', significa che Lui ha fermato qualcos'altro (Él detuvo el coche).
Mancanza del Pronome Riflessivo
Errore: “Dire: 'Él detuvo y miró.' (Questo significa 'Lui fermò qualcosa e guardò.')”
Correzione: Dite: 'Él se detuvo y miró.' (Questo significa correttamente 'Lui si fermò/fece una pausa e guardò.')
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.