Come si dice "speriamo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “speriamo” è “esperemos” — si usa quando "speriamo" esprime un'azione di attesa o un desiderio condiviso, spesso traducibile con "aspettiamo" o "auspichiamo" in italiano.
esperemos
es-peh-REH-moses.peˈre.mos

Esempi
Esperemos que no llueva mañana para ir de picnic.
Speriamo che non piova domani per andare a fare un picnic.
Esperemos aquí hasta que llegue el bus.
Aspettiamo qui finché non arriva l'autobus.
Esperemos que todo salga bien en la reunión.
Speriamo che tutto vada bene nella riunione.
No esperemos más, ¡vayámonos!
Non aspettiamo oltre, andiamo!
Il Comando per 'Noi'
In spagnolo, il comando per 'nosotros' (noi), che significa 'facciamo...', usa esattamente la stessa forma del congiuntivo presente: 'esperemos'.
Comandi Negativi
Per dire 'Non aspettiamo', basta mettere 'no' prima del verbo: 'No esperemos'.
Usare l'Infinito
Errore: “Vamos a esperar aquí.”
Correzione: Esperemos aquí. (Sebbene 'Vamos a esperar' sia corretto, 'Esperemos' è il modo diretto e comune per dire 'Aspettiamo'.)
ojalá
Esempi
¡Ojalá apruebes el examen!
Speriamo (che) tu passi l'esame!
Differenza tra "esperemos" e "ojalá"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
