Inklingo

Come si dice "stavo capendo" in spagnolo

La parola spagnola perstavo capendoè entendíaA2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA2
verbA2
Un personaggio con un sorriso gentile e una lampadina luminosa sopra la testa, che guarda un libro aperto con un'espressione di chiarezza.

Esempi

Yo no entendía nada de lo que decía el profesor.

Non capivo niente di quello che diceva il professore.

Cuando era niño, entendía el francés pero no lo hablaba.

Quando ero bambino, capivo il francese ma non lo parlavo.

Ella entendía que la situación era difícil.

Capiva che la situazione era difficile.

Quando usare 'entendía'

Usa questa forma quando descrivi uno stato mentale passato che è durato per un po', come 'capivo le regole' (per tutta la partita). In italiano, questo corrisponde all'Imperfetoo ('capivo').

Doppia Identità

Questa esatta forma verbale funziona sia per 'io' (yo) sia per 'lui/lei/Lei formale' (él/ella/usted). Il contesto ti dice chi sta capendo!

Entendí vs. Entendía

Errore:Usare 'entendí' (Pretérito Indefinido) per descrivere una conoscenza generale nel passato.

Correzione: Usa 'entendía' (Imperfetoo) per una comprensione continua o uno stato; 'entendí' si usa per il momento specifico in cui hai 'afferrato' qualcosa o hai avuto un'illuminazione.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.