Inklingo

Come si dice "tu senta" in spagnolo

La parola spagnola pertu sentaè sientasB1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB1
VerbB1
Un bambino piccolo e sorridente con gli occhi chiusi che si tiene le mani sul petto, irradiando calore, a simboleggiare la percezione di un'emozione.

Esempi

Espero que no te sientas mal por la noticia.

Spero che tu non ti senta male per la notizia.

Dudo que sientas lo mismo que yo.

Dubito che tu senta lo stesso di me.

¿Quieres que sientas mi mano para saber que estoy aquí?

Vuoi sentire la mia mano così sai che sono qui?

Innesco del Congiuntivo

Questa forma ('sientas') si usa dopo certe espressioni come 'Espero que...' (Spero che...) o 'No creo que...' (Non credo che...) perché introducono dubbio o desiderio, non certezza. In italiano, useremmo il congiuntivo in modo simile: 'Spero che tu stia bene', non 'Spero che tu stai bene'.

Cambiamento della Radice (Dittongo)

Il verbo 'sentir' è irregolare. La 'e' centrale diventa 'ie' nella maggior parte delle forme del presente (siento, sientas, ecc.), ma diventa 'i' nelle forme del congiuntivo per 'noi' e 'voi' (sintamos, sintáis). Questo è simile a come in italiano alcuni verbi come 'sentire' mantengono la radice, ma 'sentir' spagnolo ha questa alternanza vocalica.

Confusione tra Indicativo/Congiuntivo

Errore:No creo que tú sientes esto.

Correzione: No creo que tú sientas esto. (Quando si esprime dubbio, lo spagnolo richiede la forma speciale del congiuntivo, come in italiano: 'Non credo che tu senta questo'.)

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.