sientas
“sientas” significa “che tu senta” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
che tu senta
Anche: tu senta
📝 In Azione
Espero que no te sientas mal por la noticia.
B1Spero che tu non ti senta male per la notizia.
Dudo que sientas lo mismo que yo.
B2Dubito che tu senta lo stesso di me.
¿Quieres que sientas mi mano para saber que estoy aquí?
B2Vuoi sentire la mia mano così sai che sono qui?
tu fai sedere
Anche: tu sistemi, ti sta bene
📝 In Azione
Tú sientas a los invitados en la mesa principal.
A2Tu fai sedere gli ospiti al tavolo principale.
Ese color te sienta muy bien, ¿sabías?
B1Quel colore ti sta molto bene, lo sapevi?
Si sientas un mal precedente, la gente lo seguirá.
B2Se tu sistemi un cattivo precedente, la gente lo seguirà.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: sientas
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'sientas' per esprimere un dubbio sui sentimenti di qualcuno?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Entrambi i verbi base, *sentir* (sentire) e *sentar* (far sedere), derivano da radici latine. *Sentir* deriva da *sentire* (percepire o provare), mentre *sentar* deriva da *sedere* (sedersi) o *sedentare* (far sedere). La forma identica 'sientas' è il risultato del fatto che entrambi i verbi hanno subito cambiamenti fonetici simili (e > ie) in spagnolo.
Prima attestazione: Both roots date back to the earliest Romance languages, around the 10th-12th centuries.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'sientas' ha due significati diversi, uno indicativo e uno congiuntivo?
Questo accade perché 'sientas' è la forma esatta per due verbi diversi: il Congiuntivo Presente (forma di *tú*) di *sentir* (sentire) e l'Indicativo Presente (forma di *tú*) di *sentar* (far sedere/stare bene). Puoi distinguere la differenza solo dal contesto della frase.
Se voglio usare il verbo 'sentire' all'indicativo (un fatto), quale forma dovrei usare per 'tu'?
Se stai affermando un fatto ('Tu ti senti felice'), devi usare la forma dell'Indicativo: 'Tú sientes feliz'. La forma 'sientas' è riservata solo per dubbi, desideri o comandi.

