「あなたがしてもよい/あなたが作ってもよい」のスペイン語
のスペイン語は “あなたがしてもよい/あなたが作ってもよい” です “hagas” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
VerbB1

例文
Espero que hagas lo correcto.
あなたが正しいことをしてほしい。
Quiero que hagas la cena esta noche.
今夜、あなたが夕食を作ってほしい。
Es posible que hagas nuevos amigos en el viaje.
旅行で新しい友達ができるかもしれない。
「もしかしたら」または「願望」の形
'Hagas'は、それが確実な事実ではないことについて話すときに使われる特別な動詞の形です。これは、「quiero que」(~してほしい)、「espero que」(~だといいな)、「es posible que」(~かもしれない)など、願望、疑い、命令、可能性を表す言葉の後に現れます。
'haces' の代わりに 'hagas' を使う
間違い: “Espero que haces bien en el examen.”
正しい表現: Espero que hagas bien en el examen. 'espero que' のような「引き金」となるフレーズの後では、スペイン語はこの特別な'-as'形を要求し、通常の現在形である 'haces' は使いません。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。