「~してもよいだろう」のスペイン語
のスペイン語は “~してもよいだろう” です “dejará” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
VerbB1
許可する

例文
Mi madre no me dejará ir a la fiesta si no termino mis tareas.
もし宿題を終えなければ、母は私をパーティーに行かせてくれないだろう。
La nueva ley dejará a los ciudadanos votar a los 16 años.
その新法は、市民が16歳で投票することを許可するだろう。
動作を許可する
'dejará' が「~させるだろう」という意味の場合、通常は直後に動詞の原形(不定詞)が続きます: dejará [hacer] ([する]ことを許すだろう)。
permitirを不必要に使うこと
間違い: “口語スペイン語では *dejará* で十分なのに、より長い動詞 *permitirá* を使ってしまうこと。”
正しい表現: 単純な許可については、*dejará* を使いましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。