「それらを抱える」のスペイン語
のスペイン語は “それらを抱える” です “tenerlos” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
verbA1

例文
Tus libros están en la mesa, puedes tenerlos.
あなたの本はテーブルの上にあります。それらを持っていいですよ。
Me encantan estos perros y quiero tenerlos en casa.
私はこれらの犬が大好きで、家にそれらを置いておきたいです。
Si tienes los documentos, es mejor tenerlos organizados.
書類を持っているのであれば、整理しておいた方が良いでしょう。
くっつく代名詞
この語は「tener」(持つ)と「los」(それらを)の組み合わせです。スペイン語では、動詞が原形(「〜すること」の形)の場合、「それらを」を動詞の語尾に貼り付けます。
男性名詞と女性名詞
話題にしているものが男性名詞(例:libros)または男女混合の場合は「tenerlos」を使います。すべて女性名詞(例:manzanas)の場合は、代わりに「tenerlas」を使います。
単語を分けること
間違い: “Quiero los tener.”
正しい表現: 「Quiero tenerlos」または「Los quiero tener」と言うべきです。2つの動詞の間に「los」を挟むことはできず、最初の動詞の前に置くか、2番目の動詞の語尾に貼り付ける必要があります。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。