「それを読む」のスペイン語
のスペイン語は “それを読む” です “leerlo” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
VerbA2
男性単数名詞(例:本、書類、メッセージ)を指す場合

例文
¿Puedes terminar de leerlo esta noche?
今夜中にそれを読み終えることができますか?
Es un informe muy largo, pero tenemos que leerlo con atención.
それは非常に長い報告書ですが、私たちはそれを注意深く読まなければなりません。
Antes de firmar, es crucial leerlo todo.
署名する前に、全てを読み通すことが極めて重要です。
動詞+目的語代名詞の結合
この単語は、基本動詞「leer」(読む)と代名詞「lo」(それ)が結合した形です。「lo」が不定詞の語尾に付いているため、読んでいる目的語が男性単数(例:el libro)であることを示しています。
代名詞の配置ルール
不定詞(動詞の基本形)を使う場合、目的語代名詞('lo')を不定詞の語尾に付ける(leerlo)か、直前の活用形動詞の前に置く(lo quiero leer)かの選択肢があります。
代名詞の性の間違い
間違い: “「el periódico」(新聞、男性名詞)を指しているのに「Quiero leerla」と言う。”
正しい表現: 「Quiero leerlo」と言うべきです。代名詞('lo'または'la')が読んでいるものの性別と一致しているか常に確認してください。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。