「はるかに」のスペイン語
のスペイン語は “はるかに” です “enormemente” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
adverbB1

例文
Me gusta enormemente este cuadro.
私はこの絵が非常に気に入っています。
La situación ha mejorado enormemente desde ayer.
昨日の状況は大きく改善しました。
Te agradezco enormemente tu ayuda con la mudanza.
引っ越しの手伝いをしていただき、はるかに感謝しています。
「-mente」のトリック
英語が単語に「-ly」を付けて副詞にするように(enormous → enormously)、スペイン語では形容詞の語尾に「-mente」を付けて、動作がどのように行われるかを表します。
文での位置
スペイン語では、これらの「どのように」を表す言葉は通常、動詞のすぐ後に置かれます。例えば、「それは大きく改善した」と言う場合、動詞の前に置くのではなく、「Mejoró enormemente」と言います。
チームを分けない
間違い: “Ha enormemente mejorado.”
正しい表現: Ha mejorado enormemente. スペイン語では、助動詞「ha」と動詞の間に単語を挟まないようにします。
副詞に「Muy」を使う
間違い: “Es muy enormemente.”
正しい表現: Es enorme. 「Enormemente」はすでに「非常に」という意味なので、「muy」を付けると不必要で繰り返しに聞こえます。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。