Inklingo

「乳製品の」のスペイン語

のスペイン語は乳製品のです lácteoA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
adjectiveA2
牛乳製品に関連する
新鮮な牛乳のグラスの隣に、チーズのかたまりと小さなヨーグルトのボウルが置かれています。

例文

El queso es un producto lácteo muy popular.

チーズは非常に人気のある乳製品です。

Debes revisar la sección láctea del supermercado.

スーパーの乳製品コーナーを確認した方がいいでしょう。

La industria láctea ha crecido mucho este año.

乳製品業界は今年大きく成長しました。

性の変化

「-o」で終わる単語ですが、「industria」や「sección」のような女性名詞を修飾する場合、「láctea」と形が変わります。これはスペイン語の形容詞が名詞の性と数に一致するためです。日本語では形容詞は変化しないので、スペイン語のこの変化に注意しましょう。

語順

ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「lácteo」は通常、それが修飾する名詞の後ろに置かれます。例えば、「producto lácteo」は「dairy product」となり、英語とは語順が逆です。日本語では「乳製品」のように名詞の前に置くのが一般的ですが、スペイン語では名詞の後ろに来ることを覚えておきましょう。

「leche」を形容詞として使わない

間違い:un producto leche

正しい表現: un producto lácteo. スペイン語では、牛乳そのものを指す「leche」ではなく、この特定の単語「lácteo」を製品について説明する際に使用します。日本語で「牛乳の製品」と言う代わりに「乳製品」という言葉があるのと同じように、スペイン語にも「lácteo」という形容詞があります。

の他の意味lácteo

lácteoは次の意味もあります:

  • another meaning(A2)

辞書で全ての意味を見る →

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。