Inklingo

「君は〜だった」のスペイン語

のスペイン語は君は〜だったです estuvisteA1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A1
verbA1
(単数・親しい間柄「tú」)
親しみやすい様子の若い人が、シンプルで日当たりの良い部屋で、巨大な明るい黄色のビーズクッションに快適でリラックスした状態で座っている様子。

例文

¿Dónde estuviste ayer por la tarde?

昨日の午後、どこにいたの?

Estuviste muy callado durante la cena.

夕食中、君はとても静かだったね。

El viaje fue genial. Estuviste en la playa por horas.

旅行は素晴らしかった。君は数時間ビーチにいたね。

不規則な過去形

この動詞の形は非常に不規則です。過去について話すとき、語幹が「est-」から「estuv-」に変化することに注目してください。

Estar(場所と状態)の機能

特定の過去の時点での場所や気持ちを表すには、「estar」(したがって「estuviste」)を使うことを覚えておきましょう。これは一時的なものです!

点過去(Pretérito)

ここでは点過去形が使われます。なぜなら、どこにいたか、どんな気分だったかという動作が、明確な終わりを持つ完了した出来事だからです。

SerとEstarの混同

間違い:場所を表すのに「estuviste」ではなく「ser」の過去形「fuiste」を使ってしまうこと:「Fuiste en la casa.」

正しい表現: 場所には「estuviste」を使います:「Estuviste en la casa.」(「Fuiste」は身分としての「君は〜だった」または「君は行った」を意味します。)

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。