「告げられた」のスペイン語
のスペイン語は “告げられた” です “informó” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2

例文
El presidente informó sobre los nuevos cambios.
大統領は新しい変更について報告した。
Ella me informó que la oficina estaba cerrada.
彼女は私に、事務所が閉まっていることを知らせた。
El periódico informó la noticia ayer.
その新聞は昨日そのニュースを報じた。
アクセント記号の力
「ó」のアクセント記号は2つのことを示しています。それは過去形であること、そして主語が彼・彼女・それ(三人称単数)であるということです。アクセントがない「informo」は「私は今伝える」という意味になります。
完了した動作の報告
過去に一度だけ完了した動作を説明したい場合、この形を使います。
「informó」と「informo」の混同
間違い: “過去のことについて話すときに「informo」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「彼/彼女が伝えた」と言うときはアクセント付きの「informó」を使い、「私は伝える」と言うときはアクセントなしの「informo」を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。