「好転」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “好転” です “mejoría” — 一般的に、病状や事態が良くなった、改善したという幅広い意味で使われます。.
mejoría
meh-ho-REE-ahme.xo.ˈɾi.a

例文
El paciente ha mostrado una gran mejoría esta mañana.
患者は今朝、著しい改善を見せました。
Esperamos una mejoría en el tiempo para el fin de semana.
週末には天候の改善を期待しています。
No noto ninguna mejoría después de tomar la medicina.
薬を飲んでも何の改善も見られません。
知覚動詞との組み合わせ
この単語は、人がどのように感じているかを説明するために、「notar」(気づく)、「sentir」(感じる)、「experimentar」(経験する)などの動詞とほぼ常に組み合わせて使われます。
「a」で終わる単語
「a」で終わる抽象的な概念を指す名詞なので、女性名詞です。「la」または「una」と一緒に使います。
Mejora と Mejoría の使い分け
間違い: “電話のような物について話すときに 'mejoría' を使う。”
正しい表現: 物理的な改良や物事の変化(ソフトウェアアップデートなど)には 'mejora' を使います。健康、感情、天気のような一般的な状況には 'mejoría' を使います。
recuperación
reh-koo-peh-rah-SYOHNre.ku.pe.ɾaˈθjon

例文
La recuperación económica del país será lenta.
その国の経済回復は緩やかなものになるだろう。
Los analistas esperan una recuperación del mercado de valores en el próximo trimestre.
アナリストたちは来四半期に株式市場の回復を予想している。
「mejoría」と「recuperación」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

