Inklingo

「存在していた」のスペイン語

Japanese → スペイン語

existía

VerbA2Neutral
過去のある時点での継続的な状態や、存在そのものを描写する際に使います。「〜があった」「〜が存在していた」というニュアンスです。

例文

En mi infancia, existía una pequeña librería en mi barrio.

私の子供の頃、近所には小さな本屋がありました。

habido

ah-BEE-dohaˈbiðo

Verb Form (Past Participle)A2Neutral
過去に起こった出来事や、ある期間に発生した事象の有無を述べる際に使います。特に「haber」の過去分詞として、完了した事実を指します。
小さな鮮やかな緑の草の上に置かれた、明るい赤色のリンゴ一つ。澄んだ空の下にあり、単純な存在を象徴している。

例文

Ha habido muchos cambios en la empresa desde entonces.

それ以来、その会社では多くの変化がありました。

Ha habido muchos problemas en el camino.

道中、多くの問題がありました。

Había habido un malentendido con la hora de la cita.

予約時間に関して誤解がありました。

Esperaba que no hubiera habido retrasos.

遅延がなかったことを願っていました。

完了形のパートナー

「Habido」は、「haber」自体の完了時制における固定された後半部分です。これは常に「ha」や「había」、「hubo」のような「haber」の活用形とペアになり、ある時点より前に完了した動作を示します。

非人称の存在のルール

「〜がある/いる」(動詞「hay」)という意味で使われる場合、構造が非人称であるため、形は常に「habido」のままです。存在するものが複数であっても、男性単数形で固定されます。

「Ha habido」と「Han habido」の混同

間違い:Han habido tres accidentes.

正しい表現: Ha habido tres accidentes. 「〜があった」という意味を表す場合、「haber」の動詞部分は、存在したものの数がいくつであっても、常に単数形として扱われます。

「existía」と「habido」の混同について

学習者が最も混同しやすいのは、「existía」が過去のある時点での状態や存在そのものを指すのに対し、「habido」は過去に発生した出来事や事象の有無を指す点です。単に「あった」という事実だけでなく、それが継続的な状態だったのか、それとも一度きりの出来事だったのかを考えると、適切な単語を選びやすくなります。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。