「存在する(それらを)」のスペイン語
のスペイン語は “存在する(それらを)” です “haberlos” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
verbB1

例文
No creo en las brujas, pero haberlos, haylos.
私は魔女を信じないが、それらが存在するとなると、存在するのだ。
¿Crees que hay problemas? —Debe haberlos.
問題があると思いますか? —(それらが)あるに違いない。
一つの単語に二つの要素
この単語は「haber」(〜がある)と、短い単語「los」(それら)が組み合わさったものです。同じ名詞を二度繰り返すのを避けるのに役立ちます。
los が移動するとき
'debe'(〜に違いない)や 'puede'(〜できる)のような助動詞の後ろで 'haberlos' が使われる場合、一語のままです。ほとんどの場合、'los' は前に移動して 'Los hay' となり、'Haylos' ではありません。
物事を指すのに 'haberlos' を使う
間違い: “Haberlos muchos libros en la mesa.”
正しい表現: Hay muchos libros en la mesa. 'Haberlos' は、すでに 'libros' に言及した後で「(それらが)ある」と言いたい場合にのみ使用します。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。