「小説家」のスペイン語
のスペイン語は “小説家” です “novelista” — A2 レベル.

例文
Gabriel García Márquez es mi novelista favorito.
Gabriel García Márquez es mi novelista favorito.(ガブリエル・ガルシア=マルケスは私のお気に入りの小説家です。)
La novelista firmó muchos libros ayer.
La novelista firmó muchos libros ayer.(その女性小説家は昨日、多くの本にサインをしました。)
Para ser un buen novelista, hay que leer mucho.
To be a good novelist, one must read a lot.(良い小説家になるためには、たくさん読まなければならない。)
「-ista」で終わる単語のルール
「-ista」で終わる単語は、男性・女性ともに形が変わりません。性別は、冠詞(el/la, un/una)を変えることで示します。例えば、「el novelista」(男性の小説家)、「la novelista」(女性の小説家)となります。
職業名
この単語は「a」で終わりますが、女性専用ではありません。人の性別に関わらず、職業を表します。日本語の「作家」や「小説家」が性別で変化しないのと同じです。
「Novelisto」という間違い
間違い: “El novelisto es famoso.”
正しい表現: El novelista es famoso. 「novelisto」という形は存在しません。常に「a」で終わります。日本語話者の方は、男性名詞に「o」が付くという英語や他の言語の感覚から間違えやすいかもしれません。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。