「斥候」のスペイン語
のスペイン語は “斥候” です “espía” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2

例文
El espía logró infiltrarse en la base enemiga.
そのスパイは敵基地への潜入に成功した。
La espía fue descubierta mientras tomaba fotos.
(女性の)スパイは写真を撮っている最中に発見された。
Mi hermana dice que soy un espía porque leo sus mensajes.
私が姉のメッセージを読むので、姉は私をスパイだと言う。
一つの単語で二つの性別
スペイン語では、「espía」という単語は男性を指す場合も女性を指す場合も同じです。性別は冠詞(el/la)で区別します。「el espía」(男性スパイ)、「la espía」(女性スパイ)となります。
語尾を変えないこと
間違い: “女性のスパイに対して「espío」や「espía」の語尾を変えて使うこと。”
正しい表現: 単語自体は語尾が変化しません。男性には常に「el espía」、女性には常に「la espía」を使いましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。