「書類手続き」のスペイン語
のスペイン語は “書類手続き” です “trámite” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
nounB1

例文
Tengo que ir al banco para hacer un trámite.
銀行に行って手続きをする必要があります。
El trámite para la visa es bastante largo.
ビザの手続きはかなり長いです。
No te preocupes, la firma es solo un trámite.
心配しないで、署名はただの形式です。
常に男性名詞
「e」で終わりますが、この単語は常に男性名詞です。「el trámite」または「un trámite」を使います。
動詞の組み合わせ
英語では paperwork を「do」しますが、スペイン語ではこの単語と動詞「hacer」(する/作る)または「realizar」(実行する)をほぼ常に使います。
すべてに「papel」を使う
間違い: “Tengo que hacer muchos papeles para mi pasaporte.”
正しい表現: Tengo que hacer los trámites para mi pasaporte。(パスポートのために多くの手続きをする必要があります。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。