「構造的な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “構造的な” です “estructural” — 建物の骨組みや、物事の根本的な仕組み・構成について話すときに使います。物理的な構造や、抽象的なシステムの骨子を指します。.
es-truk-tu-RALestɾuktuˈɾal

例文
El arquitecto revisó el diseño estructural del edificio.
建築家は建物の構造設計を確認しました。
Necesitamos un cambio estructural en la economía del país.
国の経済には構造的な変化が必要です。
El desempleo estructural es un problema difícil de resolver.
構造的失業は解決が難しい問題です。
男女で形が変わらない
スペイン語では、-alで終わる形容詞は、男性名詞や女性名詞に合わせて形を変えません。「un daño estructural」(男性名詞)と「una reforma estructural」(女性名詞)のように使います。
複数形にする方法
この単語を複数形にするには、末尾に-esを付けます。例えば、「los problemas estructurales」です。
-a を追加しない
間違い: “La reforma estructurala.”
正しい表現: La reforma estructural. (-lで終わる単語は、性別に関係なく同じ形です。)
arquitectónico
例文
El centro histórico tiene un gran valor arquitectónico.
その歴史地区は、建築的価値が高い。
「estructural」と「arquitectónico」の混同
「estructural」は建物の骨組みや機能的な構造に焦点を当て、「arquitectónico」は建築のデザインや美学に焦点を当てます。単に「建物に関する構造」というだけでなく、どちらの側面を強調したいかで使い分けましょう。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
