「私は掴むだろう」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “私は掴むだろう” です “tomaré” — 未来の行動や決定を表すときに使います。単に「〜するだろう」という未来の予測や意思を表す場合に適しています。.
Japanese → スペイン語
tomaré
verbA1no context
未来の行動や決定を表すときに使います。単に「〜するだろう」という未来の予測や意思を表す場合に適しています。
例文
Mañana tomaré el tren para ir a Madrid.
明日、マドリードへ行くために電車に乗るだろう。
tomaría
verbA1no context
仮定法で、現在の状況では起こりえないことや、もし〜だったらという条件付きの未来の行動を表すときに使います。
例文
Si tuviera dinero, viajaría por todo el mundo.
もしお金があれば、世界中を旅するだろう。
「tomaré」と「tomaría」の使い分け
最もよくある間違いは、単なる未来の行動を表したいときに「tomaría」を使ってしまうことです。「tomaría」は仮定法で、現実的でない状況や条件付きの未来を表すときにのみ使います。日常的な未来の行動は「tomaré」で表現しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。