「結婚するつもりだ」のスペイン語
のスペイン語は “結婚するつもりだ” です “casaré” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2
パートナーとの誓約

例文
Me casaré en la playa el próximo verano.
来年の夏、ビーチで結婚するつもりです。
Algún día me casaré con la persona de mis sueños.
いつか夢の人の人と結婚するつもりです。
「〜するだろう」の語尾
語尾「-aré」は、まだ起こっていないが未来に起こることを示す「私(Yo)」の一人称単数形です。日本語の「〜するつもりだ」「〜するだろう」に相当します。
「Me」の使い方
自分自身が結婚する場合、「casaré」の前に「me」を付けて「Me casaré」(私は結婚するつもりだ)と言うのが一般的です。日本語では再帰動詞の概念はありませんが、この「me」は自分自身に作用する行為であることを示します。
アクセント記号を忘れる
間違い: “casare”
正しい表現: casaré
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。