「義理の息子」のスペイン語
のスペイン語は “義理の息子” です “yerno” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2
自分の子供の夫

例文
Mi yerno es médico y trabaja en el hospital central.
Mi yerno es médico y trabaja en el hospital central.(私の義理の息子は医者で、中央病院で働いています。)
Ellos quieren mucho a su yerno.
Ellos quieren mucho a su yerno.(彼らは義理の息子をとても可愛がっています。)
El yerno de mi vecina nos ayudó con la mudanza.
Mi vecino me ayudó con la mudanza mi yerno.(近所の人の義理の息子が引っ越しを手伝ってくれました。)
常に男性名詞
「yerno」という単語は、具体的に男性の夫を指すため、常に男性形です。娘の妻や息子の妻について話す場合は、「nuera」という全く別の単語を使います。
「Yerna」の使用を避ける
間違い: “娘の配偶者(義理の娘)を意味するのに「yerna」を使うこと。”
正しい表現: 正しい単語は「nuera」です。多くのスペイン語の単語が性別によってoをaに変えるのとは異なり、このような家族の呼称は全く別の単語が使われることがよくあります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。