「腰部」のスペイン語
のスペイン語は “腰部” です “cadera” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2

例文
Ella mueve las caderas cuando baila salsa.
彼女はサルサを踊るときに腰を動かします。
Me duele la cadera derecha después de caminar tanto.
たくさん歩いた後、右の股関節が痛みます。
Este pantalón me queda muy apretado de cadera.
このズボンは私の腰回りがきつすぎます。
「私の」ではなく「その」を使う
「cadera」のような体の部位について話すとき、誰の体であるかが既に明らかな場合、スペイン語では「mi」(私の)の代わりに「la」(その)のような定冠詞を使います。例:「Me duele la cadera」(私の股関節が痛む)ではなく「股関節が私を痛ませる」という意味になります。
「ウエスト」と混同しない
間違い: “胴体の細い部分を説明するのに「cadera」を使うこと。”
正しい表現: ウエストには「cintura」を、脚と胴体が接する骨の部分には「cadera」を使います。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。